Waupaca Foundry Avatar

Waupaca Foundry

Global MFG - Jan 25, 2022

Red-Hot Inflation Grips Pockets Of U.S. Midwest And South With Rates Over 9%

Katia Dmitrieva & Michael Sasso | India News

Red-Hot Inflation Grips Pockets Of U.S. Midwest And South With Rates Over 9%

美国的心脏地带已经成为通货膨胀的温床,这凸显了美国经济将面临的困难.S. 政策制定者正在努力降低困扰经济的几十年来居高不下的通货膨胀.

中西部和南部的小城镇受到的打击最为严重, 消费者价格上涨了9%甚至更多,甚至比火热的全国平均水平7%还要快.

上个季度通货膨胀率至少达到8%的小城市最多的州是威斯康星州, 比起高昂的生活成本,这里的奶酪和工厂更为人所知. A close second was Texas, 哪几个石油重镇在年底经历了油价飙升.

这些发现是基于穆迪分析公司(Moody 's Analytics)的数据得出的,其中包括400个都市区. Zooming in on cities with fewer than 200,000人提供了比政府数据更详细的说明, 哪一项细分了二十多个大城市的消费价格, 掩盖了更多农村和郊区美国人的当地经历.

仔细观察威斯康辛州的情况,可以看出美国中部许多县的现实情况, 那里的通货膨胀率已经连续几个月高于东西海岸,并且变得越来越棘手. The inflation pain shows up everywhere, 从一家面临需求飙升和成本飙升的造纸公司,到方杜拉克的一家货运公司, population 43,000, paying double last year’s p

“I don’t see these pressures ending anytime soon,” said Kurt Bauer, president of Wisconsin Manufacturers & Commerce, the state’s largest trade group. “We’re setting new baselines with prices.”

威斯康辛州的高通胀可能源于其小城镇的特点和对工厂工作的依赖, according to Noah Williams, a University of Wisconsin economics professor. 制造业的经济集中度是美国其他地区的两倍,那里的人们更有可能把钱花在商品上——商品的价格涨幅最大——而不是服务上, he said.

中西部家庭在汽油和汽车上的支出占收入的比例也更高, whose prices have skyrocketed. 该地区的居民每户拥有的汽车比美国其他地区多.S.芝加哥联邦储备银行副行长莱斯利·麦格拉纳汉(Leslie McGranahan)说.

该地区的物价暴涨对拜登政府构成了挑战, 尽管美联储正准备提高利率以帮助市场降温. 这个摇摆不定的州在今年的中期选举中有参议院席位和州长竞选, Wisconsin’s inflation is becoming a political issue.

In Madison, where inflation is over 9%, 特蕾西·埃尔梅斯认为,今年秋天物价和劳动力短缺困扰着民主党人. 她对当地的经济并不满意,她认为威斯康星州的许多居民也有同样的感受.

“我不知道我的威斯康星同胞们将如何把这些碎片拼凑在一起, 但这足以让人们想要追究某人的责任,” said Elmes, 这位53岁的注册营养师倾向于共和党,但如果事情进展顺利,他会投票给民主党. 

与美国其他地区一样,威斯康星州价格的快速上涨也与同样的驱动因素有关:破碎的国际供应链, nonstop demand for goods, as well as higher transportation costs and wages.

It starts at the manufacturing level. In Kaukauna, a town of 16,位于绿湾西南约20英里处, 杰夫·安德森的精密纸张转换器的需求正在飙升, 在那里,机器把巨大的“母卷”纸变成舒适的, folded tissues we blow our noses into.

Traditionally, 大约五分之一的原纸来自海外, 但由于运输成本太高,制造商正转向美国.S. 安德森说,几乎全部都是供应商,这使得纸张价格上涨了10%左右. 盒装纸巾的价格在一年内上涨了30%.

安德森把他能传递的信息传递给他的客户,但不是全部.

Raising Prices
From the factory floor, higher prices hit the road. 

Jeff O’Brien runs a 60-truck delivery company, Legacy Express LLC, with about 80 employees shuttling toilet paper, snacks and motor parts across the region. In the past year, he’s bought about 20 new delivery vans, and each one cost over $40,000 -- double the previous year’s price. 一辆二手拖车的价格与疫情前一辆全新拖车的价格相同. 

不断飙升的汽油价格正在打击该公司的业务,奥布莱恩给员工的薪酬最高提高了20%. 他将部分额外成本转嫁给了杂货店和制造商. 

“You have no choice but to raise prices,奥勃良在方杜拉克的总部说, 哪个国家的年化通胀率已经连续几个月超过8%. “你已经从冠状病毒和停工中承受了很大的压力, 在此之上还有通货膨胀问题.”

Over in Green Bay, 查德·沃平斯基买木材的价格一度涨了五倍, 因此,他只是把成本转嫁给了家得宝(Home Depot Inc .)等零售客户. and Lowe’s Cos. 钢厂现在每周更新价格多达三次,而疫情前每年更新一次.

“这真的是一种分层效应——你在这里看到了增长, an increase there, you add it all up and it’s a big number,” said Warpinski, president of Amerhart, a distributor of housing material. 

威斯康星州的失业率为3%,是全国最低的州之一, below the prepandemic level. Many other places are also below the national 3.在所谓的“中心地带”,即美国中部由20个州组成的地区,平均失业率为9%.

Even before the coronavirus crisis, 威斯康星州的雇主们正面临着劳动力市场的紧张, with an aging and slow-growing population. 

“It’s manufacturer versus manufacturer,” said Sadie Parafiniuk, the president of Envision Greater Fond du Lac, the county’s business group. 即使该地区所有失业者都能填补这4个空缺中的一个,500 open jobs, there would still be 2,000 open positions, she said.

公司在问“我们如何才能从这种情况中恢复过来。? 一旦通胀稳定下来,你就不能拿走工资了。. 

#economy